Les Vikings à l'assaut de l'Europe - Angleterre
La NORMANDIE
en long, en large et en ....
TIMBRES
Vikings to conquer Europe - England
On situe au 8 juin 793, l’entrée fracassante des Vikings dans l’histoire de l’Europe quand ils ont attaqué le monastère de l’île de Lindisfarne, sur la cote nord-est de l’Angleterre. Dès lors leurs assauts vont se succéder suscitant horreur car s’en prenant principalement à ce qu’il y a de plus sacré : églises, monastères et leurs trésors.
The sensational entrance of the Vikings in the history of Europe took place on June 8, 793, when they attacked the monastery on the island of Lindisfarne, on the northeast coast of England. Therefore their assaults will succeed arousing horror because attacking mainly after what is most sacred : churches, monasteries and their treasures.
Tout ne se termine pas par une victoire pour les Vikings. Ainsi en 954, Eric Haraldsson surnommé « Bloodaxe », roi de Norvège et de Northumbria est vaincu et tué par Eadred, roi d’Angleterre. Bien que sa vie ne soit que très partiellement connue, il est devenu le héros de nombreuses sagas nordiques.
Everything does not end in victory for the Vikings. Thus in 954, Eric Haraldsson nicknamed "Bloodaxe”, King of Norway and Northumbria was defeated and killed by Eadred, king of England. Although his life is only partially known, he became the hero of many Norse sagas.
Retour
Suite
Avec l’adoption du christianisme et d’une vision politique plus centralisatrice qui impliquait des rois plus forts va disparaître une des grandes caractéristiques de la mentalité viking. On peut ainsi dire que le christianisme ainsi que la victoire d’Hasting qui va conduire à la disparition du Danelaw en Angleterre font partie des grands facteurs d’extinction du monde Viking.
With the adoption of Christianity and a more centralized political vision that involved stronger kings, will disappear one of the great features of the Viking mentality. We can say that Christianity and the victory of Hastings which will lead to the disappearance of the Danelaw in England are among the major factors of the extinction of the Viking world.
Lundy (du norrois lundey, île des macareux) est une île galloise située dans le canal de Bristol. Ce timbre est considéré comme une vignette pour du courrier local sans valeur hors de l’île.
Lundy (from Norse lundey, Puffin Island) is a Welsh island located in the Bristol Channel. This stamp is considered as a sticker for local mail worthless outside the island.
Hlödver Den Lange (Louis le Grand) est un des proches compagnons et gardes du corps du roi Olaf quand il choisit son équipage pour le « Long Serpent », sujet du bloc.
Hlödver Den Lange (Louis the Great) is one of the closest companions and bodyguards of King Olaf when he selected his crew for the "Long Serpent", subject of the sheet.
Les Vikings originaires des côtes occidentales de la Scandinavie (l’actuelle Norvège) formaient des groupes d'individus isolés qui s'attaquèrent à l'Occident dans un but de pillage mais aussi de colonisation. Ils recherchaient en effet des terres agro-pastorales. Leur aire d'expansion recouvre l’Écosse, l’Irlande, le nord-est de l'Angleterre, l’île de Man ainsi que les petites îles plus septentrionales comme les îles Féroé, les Orcades, les Hébrides ou les Shetlands.
The Vikings from the west coast of Scandinavia (now Norway) formed groups of isolated individuals who attacked the West for the purpose of looting but also of colonization. They sought in effect agro-pastoral lands. Their expansion area covers Scotland, Ireland, the north-east England, Man Island and the small islands further north as the Faroe Islands, Orkney, the Hebrides and Shetland.
Y&T 558-567 / S-G 509-518
Y&T 178 / S-G 179
Y&T 1486 / S-G 1722