Retour des cendres de Napoléon
Le 7 juillet 1840, à sept heure du soir, la frégate La Belle Poule appareillait à Toulon, escortée de la corvette La Favorite, direction l’île de Sainte-Hélène. Elle est commandée par le prince de Joinville, fils cadet du roi, qui a la responsabilité de l'expédition.
Le 18 octobre, la Belle Poule avec à son bord les restes de l’empereur, la Favorite et l’Oreste quittent Sainte-Hélène. L’Oreste va rejoindre la division du Levant, tandis que les deux navires voguent vers la France à toute allure par crainte d'être attaqués.
On July 7, 1840, at seven o'clock in the evening, the frigate La Belle Poule sailed from Toulon, escorted by the corvette La Favorite, sails for the island of St. Helena. Commanded by Prince de Joinville, youngest son of the king, who is responsible for the expedition.
October 18, La Belle Poule, with the remains of the Emperor on board, La Favorite and L’Orestes leave St. Helena. L’Orestes sails for the Levant squadron, while the two ships sail to France at full speed for fear of being attacked.
Y&T 382 / S-G 452
La NORMANDIE
en long, en large et en ....
TIMBRES
En rade de Cherbourg, 30 novembre 1840
Y&T 542 / S-G 584
Y&T 723 / S-G 776
Le 30 novembre, la Belle-Poule entre dans la rade de Cherbourg, et six jours plus tard les restes sont transférés sur le bateau à vapeur la Normandie. Après avoir gagné Le Havre, le cercueil est placé au Val-de-la-Haye, près de Rouen, sur le bateau la Dorade 3 pour remonter la Seine, sur les berges de laquelle la population rend hommage à l'Empereur.
Le 14 décembre, la Dorade s’amarre à un quai de Courbevoie.
November 30, La Belle-Poule enters the harbor of Cherbourg, and six days later the remains are transferred to the steamship La Normandie. After reaching Le Havre, the coffin is placed at the Val-de-la-Haye, near Rouen, on the boat La Dorade 3 to sail up the Seine, the banks of which are lined with people paying tribute to the Emperor.
December 14, La Dorade moored at a wharf in Courbevoie.