Les apports de la conquête - Architecture religieuse (2)
La NORMANDIE
en long, en large et en ....
TIMBRES
The benefits of the conquest - Religious buildings (2)
Retour
Suite
Y&T 144 / S-G 132
Y&T 443 / S-G 444
Précédemment église d’un monastère Bénédiction, la cathédrale de Chester, a été modifiée de nombreuses fois de 1093 au début du 16ème siècle comme bon nombre de cathédrale anglaise. Tous les styles principaux de l’architecture anglaise du Normand au Gothique tardif (ou flamboyant) s’y retrouvent.
Formerly church of a Benedictine monastery, Chester Cathedral (Cheshire), is typical of English cathedral that has been modified many times. All the major styles of English architecture from Norman to Perpendicular Gothic are represented in the present building.
La cathédrale de Chester (Cheshire)
Chester Cathedral (Cheshire)
Y&T 145 / S-G 133
La cathédrale de Chichester a été fondée en 1075 quand la siège de l’évêque a été transféré depuis Selsey. Elle a une architecture agréable dans les styles Normand et Gothique. Elle a été baptisée par un historien de l’architecture « la plus typique cathédrale anglaise ».
Chichester Cathedral (West Sussex) was founded in 1075, when the seat of the bishop was moved from Selsey. It has fine architecture in both the Norman and the Gothic styles. An architectural historian has called it : “the most typical English Cathedral”.
La cathédrale de Chichester (West Sussex)
Chichester Cathedral (West Sussex)
Y&T 387
La construction de la cathédrale de Winchester a commencé en 1079 sous la direction de l’évêque Walkelin. Les comtes normands Guillaume II d’Angleterre et son frère aîné Richard, duc de Bernay y sont enterrés.
The construction of the cathedral of Winchester (Hampshire) began in 1079 under the leadership of Bishop Walkelin. The Norman Counts, William II of England, and his brother Richard, Duke of Bernay are buried there.
La cathédrale de Winchester (Hampshire)
Winchester Cathedral (Hampshire)
Y&T 565 / S-G 797
Même si l’architecture normande n’est plus visible, la cathédrale d’York, la plus grande cathédrale gothique du Nord de l’Europe après Cologne repose sur les fondations réalisées au 11 et 12ème siècle par les architectes normands.
Although Norman architecture is no longer visible, York Minster, the largest Gothic cathedral in northern Europe after Cologne, is built on foundations made in the 11th and 12th centuries by Norman architects.
la cathédrale d’York (Yorkshire)
York Minster (Yorkshire)
normandie-timbres_-_version_1.1066004.gif
Suite
normandie-timbres_-_version_1.1066003.gif normandie-timbres_-_version_1.1066002.jpg arwblu3d.gif normandie-timbres_-_version_1.1066001.jpg